ZThemes

[PHOTO] 140317 ; ‘STARCAST’ - ภาพเบื้องหลังการถ่ายทำ #4

Credit
Source: Naver
Re-uploaded: JustblaqThailand

[PHOTO] 140317 ; ‘STARCAST’ - ภาพเบื้องหลังการถ่ายทำ #3

Credit
Source: Naver
Re-uploaded: JustblaqThailand

[PHOTO] 140317 ; ‘STARCAST’ - ภาพเบื้องหลังการถ่ายทำ #2

Credit
Source: Naver
Re-uploaded: JustblaqThailand

[PHOTO] 140317 ; ‘STARCAST’ - ภาพเบื้องหลังการถ่ายทำ #1 

Credit
Source: Naver
Re-uploaded: JustblaqThailand

[TH-Lyrics] ‘우리사이 (Between Us)’ - MBLAQ

image

우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย จา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
จะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราดี เพราะคุณเอาแต่โกรธ

 
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อี เจ นึน ทอ จี ชยอ กา เน โย นา นึน จอง มัล ออ ตอก เก โย นา
จนตอนนี้ผมก็เริ่มเหนื่อยแล้ว ผมควรทำยังไงดี


너 정말 요즘 왜 그래 내가 미워서
นอ จอง มัล โย จึม เว คือ เร เน กา มี วอ ซอ
พักนี้คุณเป็นอะไรไป เกลียดผมแล้วเหรอ


자꾸만 화내서 이제 싫어진 거야
จา กู มัน ฮวา เน ซอ อี เจ ชิ รอ จิน กอ ยา
เพราะคุณไม่ชอบผมแล้วคุณเลยโกรธใช่มั้ย


다시 아무렇지 않게 웃으며 내게 다가와
ทา ชี อา มู รอด จี อัน เก อุด ซือ มยอ เน เก ทา กา วา
กลับมายิ้มให้ผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นได้มั้ย


내 품에 안겨 봐 제발 내 곁에 있어 줘
เน พู เม อัน กยอ พวา เจ บัล เน กยอด เท อิด ซอ จวอ
ได้โปรดกอดผมและกลับมาอยู่เคียงข้างผมเถอะนะ


Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย จา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
Tonight จะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราดี เพราะคุณเอาแต่โกรธ


이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เจ นึน ทอ จี ชยอ กา เน โย นา นึน จอง มัล ออ ตอก เก โย นัน
จนตอนนี้ผมก็เริ่มเหนื่อยแล้ว ผมควรทำยังไงดี


우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย นา รึล พวา โด อุด จี อัน นึน นอ
เราควรทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดี คุณไม่ยิ้มให้ผมเลย


너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล พวา โด อุด จี อัน นึน นา นา นึน จอง มัล ออ ตอด เก โย นัน 
ผมเองก็ยิ้มไม่ออกเหมือนกันยามที่พบคุณ ผมควรทำยังไงดี


나 아직 너를 원해요 아무 상처 없이 그저 예전처럼 우리 웃어 볼까요
นา อา จิก นอ รึล วอน เฮ โย อา มู ซัง ชอ ออบ ชี คือ จอ เย จอน ชอ รอม อู รี อุด ซอ พุล กา โย
ผมยังคงต้องการคุณ เรายิ้มให้กันเหมือนก่อนหน้านี้ได้มั้ย อย่าให้มันกลายเป็นแผลเป็นในใจเลยนะ


나 정말 너 없이는 안되겠어요 혹시 이별이란 말은 꺼내지도 마요
นา จอง มัล นอ ออบ ชี นึน อัน ดวี เกด ซอ โย ฮก ชี อี บยอล รี รัน มัล รึน กอ เน จี โด มา โย
ผมอยู่ไม่ได้จริงๆโดยไม่มีคุณ อย่ากล่าวคำอำลากับผมเลยนะ


Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย จา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
Tonight จะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราดี เพราะคุณเอาแต่โกรธ


이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เจ นึน ทอ จี ชยอ กา เน โย นา นึน จอง มัล ออ ตอด เก โย นัน
จนตอนนี้ผมก็เริ่มเหนื่อยแล้ว ผมควรทำยังไงดี


우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย นา รึล พวา โด อุด จี อัน นึน นอ
เราควรทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดี คุณไม่ยิ้มให้ผมเลย


너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล พวา โด อุด จี อัน นึน นา นา นึน จอง มัล ออ ตอด เก โย นัน
ผมเองก็ยิ้มไม่ออกเหมือนกันยามที่พบคุณ ผมควรทำยังไงดี


제발 나를 떠나지 마요 두 번 다시 너를 못 볼 거라 믿고 싶지 않아
เจ บัล นา รึล ตอ นา จี มา โย ทู บอน ทา ชี นอ รึล มด พุล กอ รา มิด โก ชิบ จี อัน นา 
ได้โปรดอย่าจากผมไป ผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผมจะไม่ได้เจอคุณอีกแล้ว


그만 그만 잊어요 우리 힘들던 기억 다시 사랑할게요
คือ มัน คือ มัน อิด จอ โย อู รี ฮิม ดึล ดอน คี ออก ทา ชี ซา รัง ฮัล เก โย
ก็แค่ลืมมันไป ลืมความทรงจำที่ทุกข์ทน แล้วผมจะเริ่มต้นรักคุณอีกครั้ง


우리 둘이자 하나 이젠 둘이자 어색해진 남남
อู รี ทุล รี จา ฮา นา อี เจน ทุล รี จา ออ แซก เก จิน นัม นัม
เราเป็นแค่คนแปลกหน้ากัน ซึ่งก่อนหน้านี้เราเคยเป็นหนึ่งเดียวกันนะแต่ตอนนี้ก็แค่คนแปลกหน้า เป็นอะไรที่น่าอึดอัดจริงๆ

언제 이렇게 꼬이게 된 건지 이제는 기억도 안 나
ออน เจ อี รอด เก โก อี เก ดวี กอน จี อี เจ นึน คี ออก โด อัน นา
ตั้งแต่เมื่อไหร่นะที่เราแย่ลงขนาดนี้ ผมจำไม่ได้จริงๆ


나는 말야 이렇게 타락할 줄 몰랐어 네가 변해도
นา นึน มัล ยา อี รอด เก ทา รัก ฮัล จุล มล รัด ซอ เน กา พยอน เน โด
ผมไม่รู้เลยว่าเราแย่มาถึงขั้นนี้แล้วจนกระทั่งคุณเปลี่ยนไป


잘 살 거라 믿었는데 내가 그럴 리가
จัล ชัล กอ รอ มิด ดอด นึน เด เน กา คือ รอล รี กา
ผมเชื่อว่าเดี๋ยวมันจะดีขึ้น แต่เกิดอะไรขึ้นกับผมกันแน่นะ


약한 놈이라 기대야 되는데 그럴 수가
ยัก กัน นม มี รา คี เด ยา ดวี นึน คือ รอล ซู กา
ผมก็แค่คนอ่อนแอที่ต้องการให้คุณอยู่ด้วยกัน แต่ผมจะทำได้ยังไง


없을까 너무 서러워 난 걸었어
ออบ ซึล กา นอ มู ซอ รอ วอ นัน กอล รอด ซอ
ผมเศร้าใจเหลือเกินยามที่เดินผ่านที่ๆเราเคยอยู่ด้วยกัน


네가 있는 곳으로 다시 나와 함께 걸어 줘
เน กา อิด นึน กด ซือ โร ทา ชี นา วา ฮัม เก กอล รอ จวอ
ได้โปรดกลับมาเดินไปด้วยกันอีกครั้งได้มั้ย


Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย จา กู ฮวา มัน เน นึน คือ เด กา
Tonight จะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราดี เพราะคุณเอาแต่โกรธ


이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 난
อี เจ นึน ทอ จี ชยอ กา เน โย นา นึน จอง มัล ออ ตอก เก โย นัน
จนตอนนี้ผมก็เริ่มเหนื่อยแล้ว ผมควรทำยังไงดี


우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อู รี ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย นา รึล พวา โด อุด จี อัน นึน นอ
เราควรทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดี คุณไม่ยิ้มให้ผมเลย


너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอ รึล พวา โด อุด จี ออบ นึน นา นา นึน จอง มัล ออ ตอด เก โด นัน
ผมเองก็ยิ้มไม่ออกเหมือนกันยามที่พบคุณ ผมควรทำยังไงดี


제발 나를 떠나지 마요 내 마음은 그대로인데
เจ บัล นา รึล ตอ นา จี มา โย เน มา อึม มึน คือ เด โร อิน เด
ได้โปรดอย่าจากผมไป หัวใจของผมยังเหมือนเดิม


지금 잠시 힘들 뿐인데 우리 사이 어떻게 하죠
จี กึม จัม ชี ฮิม ดึล ปุน อิน เด อู ซา อี ออ ตอด เก ฮา จโย  
แต่ตอนนี้มันกลับทรมานมากกว่าที่เคย เราจะทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดี

Credit
KR-Lyrics: Mnet
EN-Lyrics: kashigasa
TH-Lyrics: JustblaqThailand
TAKE OUT WITH FULL CREDIT

[Trans] 131225 ; ‘มีร์’ ส่งการ์ดให้เอพลัส
สวัสดีครับ มีร์นะครับ! Merry Christmas นะทุกคน!! ตามจริงแล้วผมไม่อยากส่งการ์ดของผมเลย เพราะตอนนี้ผมกำลังอยู่หอคนเดียวนี่สิ… ยังไงก็ตาม! ทุกคนอย่าออกไปเล่นสนุกตอนดึกดื่นนะ! แล้วดูแลตัวเองอย่าให้เป็นหวัดด้วย! แล้วก็ต้องจำไว้ว่าคุณต้องรอซานต้านะ!!! บาย~!!! เมอร์รี่คือ-ริส-มาส~!!! -MBLAQ Mir-
Source: J. Tune Camp’s twitter
Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.comReuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.netTrans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘มีร์’ ส่งการ์ดให้เอพลัส

สวัสดีครับ มีร์นะครับ! Merry Christmas นะทุกคน!! ตามจริงแล้วผมไม่อยากส่งการ์ดของผมเลย เพราะตอนนี้ผมกำลังอยู่หอคนเดียวนี่สิ… ยังไงก็ตาม! ทุกคนอย่าออกไปเล่นสนุกตอนดึกดื่นนะ! แล้วดูแลตัวเองอย่าให้เป็นหวัดด้วย! แล้วก็ต้องจำไว้ว่าคุณต้องรอซานต้านะ!!! บาย~!!! เมอร์รี่คือ-ริส-มาส~!!! -MBLAQ Mir-

Source: J. Tune Camp’s twitter

Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.com
Reuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.net
Trans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘ชอนดุง’ ส่งการ์ดให้เอพลัส
ถึงเอพลัสผู้เป็นที่รัก  ผมดุงดุงหรือชอนดุงนะครับ นี่ก็คริสต์มาสแล้ว! ผมทำไม่สำเร็จกับสิ่งที่ผมวางแผนไว้เพราะงั้นปีนี้จึงเป็นปีที่น่าเศร้าสำหรับผมครับ… แต่อย่างน้อยพวกเราก็ยังมีปีหน้า! หวังว่าทุกคนจะใช้เวลาในวันคริสต์มาสอย่างมีความสุขนะครับ!! สำหรับปีหน้าก็ขอให้ทุกคนสมหวังและประสบความสำเร็จตลอดทั้งปี!! เอ็มแบล็ค เอพลัส ไฟท์ติ้ง!!
Source: J. Tune Camp’s twitter
Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.comReuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.netTrans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘ชอนดุง’ ส่งการ์ดให้เอพลัส

ถึงเอพลัสผู้เป็นที่รัก
ผมดุงดุงหรือชอนดุงนะครับ นี่ก็คริสต์มาสแล้ว!
ผมทำไม่สำเร็จกับสิ่งที่ผมวางแผนไว้เพราะงั้นปีนี้จึงเป็นปีที่น่าเศร้าสำหรับผมครับ… แต่อย่างน้อยพวกเราก็ยังมีปีหน้า! หวังว่าทุกคนจะใช้เวลาในวันคริสต์มาสอย่างมีความสุขนะครับ!! สำหรับปีหน้าก็ขอให้ทุกคนสมหวังและประสบความสำเร็จตลอดทั้งปี!! เอ็มแบล็ค เอพลัส ไฟท์ติ้ง!!

Source: J. Tune Camp’s twitter

Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.com
Reuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.net
Trans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘อีจุน’ ส่งการ์ดให้เอพลัส
เป็นไงบ้างครับทุกคน? ผมจุนผู้ที่ช่วงนี้หายตัวบ่อยๆ~ คึคึคึ ทุกคนสบายดีกันใช่มั้ย? หวังว่าทุกคนจะมีวันคริสต์มาสที่มีความหมายนะ…. แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องดีที่ได้อยู่กับแฟนหรือเพื่อน แต่ในระหว่างวันหยุดนี้จะดีกว่าถ้าหากได้ดื่มโซจูกับคุณพ่อนะ!! คิดว่าไงครับ? บาย
Source: J. Tune Camp’s twitter
Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.comReuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.netTrans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘อีจุน’ ส่งการ์ดให้เอพลัส

เป็นไงบ้างครับทุกคน? ผมจุนผู้ที่ช่วงนี้หายตัวบ่อยๆ~ คึคึคึ ทุกคนสบายดีกันใช่มั้ย? หวังว่าทุกคนจะมีวันคริสต์มาสที่มีความหมายนะ…. แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องดีที่ได้อยู่กับแฟนหรือเพื่อน แต่ในระหว่างวันหยุดนี้จะดีกว่าถ้าหากได้ดื่มโซจูกับคุณพ่อนะ!! คิดว่าไงครับ? บาย

Source: J. Tune Camp’s twitter

Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.com
Reuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.net
Trans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘จีโอ’ ส่งการ์ดให้เอพลัส
Dear A+ เทพธิดาเอพลัสอันเป็นที่รักของผม! สบายดีกันมั้ยครับ? วันคริสต์มาสของปี 2013 ก็มาถึงแล้ว สำหรับปีนี้ก็มีช่วงเวลาที่ยากลำบากและมันก็ค่อนข้างจะบ่อย แต่เพราะเรามีทุกคน พวกเราเอ็มแบล๊คจึงผ่านปีนี้ไปได้อย่างมีความสุขครับ! เราจะคงอยู่ตลอดไปและสร้างความทรงจำดีๆด้วยกัน!! ผมจะรักทุกคนตลอดไปเลยนะ!!!
Source: J. Tune Camp’s twitter
Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.comReuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.netTrans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘จีโอ’ ส่งการ์ดให้เอพลัส

Dear A+
เทพธิดาเอพลัสอันเป็นที่รักของผม!
สบายดีกันมั้ยครับ? วันคริสต์มาสของปี 2013 ก็มาถึงแล้ว สำหรับปีนี้ก็มีช่วงเวลาที่ยากลำบากและมันก็ค่อนข้างจะบ่อย แต่เพราะเรามีทุกคน พวกเราเอ็มแบล๊คจึงผ่านปีนี้ไปได้อย่างมีความสุขครับ! เราจะคงอยู่ตลอดไปและสร้างความทรงจำดีๆด้วยกัน!! ผมจะรักทุกคนตลอดไปเลยนะ!!!

Source: J. Tune Camp’s twitter

Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.com
Reuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.net
Trans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘ซึงโฮ’ ส่งการ์ดให้เอพลัส
To. แฟนๆ ชาว A+ Merry Christmas ครับ! หวังว่าจะมีความสุขกันอยู่เสมอนะ ขอให้ได้ของขวัญจากซานต้าเยอะๆ เลย คึคึคึ Merry Christmas  Happy New Year!
Source: J. Tune Camp’s twitter
Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.comReuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.netTrans-Thai: JustblaqThailand

[Trans] 131225 ; ‘ซึงโฮ’ ส่งการ์ดให้เอพลัส

To. แฟนๆ ชาว A+
Merry Christmas ครับ!
หวังว่าจะมีความสุขกันอยู่เสมอนะ
ขอให้ได้ของขวัญจากซานต้าเยอะๆ เลย คึคึคึ
Merry Christmas
Happy New Year!

Source: J. Tune Camp’s twitter

Translated: leaderssong @ tumblr.com, MR__KL @ twitter.com
Reuploaded: ☆sunshine @ mblaqattack.net
Trans-Thai: JustblaqThailand